Article: Why pay more or beware of cheap translation services
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 21:32
SITE STAFF
Feb 18, 2010

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Why pay more or beware of cheap translation services".

 

joao esteves
Brazil
Local time: 02:32
English to Portuguese
I see eye to eye with you Feb 19, 2010

In your article, you express your realistic opinion on the issue of price, an opinion I share myself.
In the long run, those who charge unreasonably low fees and render poor services are working against translation, not only in its own right or as an art, but also as a profession.


 

Marie-Hélène Hayles  Identity Verified
Local time: 06:32
Italian to English
+ ...
Needs revision by a native English translator Feb 26, 2010

The article as it stands is actually an ironic and presumably unintentional demonstration of exactly why you should beware of cheap translation services: it is written in unidiomatic English and contains grammatical errors, spelling mistakes and an entire paragraph that made very little sense to me.

I fully agree with the sentiment behind the article, but as it stands it is doing no favours at all to the author or to the website that's hosting it.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Why pay more or beware of cheap translation services

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search