Article: Translation and the Art of Motorcycle Maintenance
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 11:46
SITE STAFF
Jun 19, 2010

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Translation and the Art of Motorcycle Maintenance".

Direct link Reply with quote
 

Ali M. Alsaqqa  Identity Verified
United States
Local time: 14:46
English to Arabic
Nice one Aug 31, 2010

I have to say that this article is marvelous. Well written and tackles many points
that I have always wondered about. Perhaps the only "criticism" is that it is too
lengthy, but that is not a major problem indeed.

But I wonder whether or not the advice in the article (not translating a text that
you do not understand) is really applied.

In fact, I am about to write an article about silly, yet unforgivable, errors in user
manuals, with one of the largest global electronics companies as the object of
the article.


Direct link Reply with quote
 

Gary Smith  Identity Verified
Spain
Local time: 20:46
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
translations not understood Aug 31, 2010

A good point about "not translating a text you do not understand", Ali. In my experience there are many translators who do just that, yet surely this defeats the whole point of translation! For some reason, there are those that believe it isn't necessary to fully understand a scientific/technical text and that all you need is a reliable dictionary. This sloppy attitude becomes clear on browsing through the Kudoz.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Translation and the Art of Motorcycle Maintenance

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search