Article: Translation and the Art of Motorcycle Maintenance
Thread poster: Staff Staff
Local time: 22:10
Jun 19, 2010

This topic is for discussion of the translation article "Translation and the Art of Motorcycle Maintenance".


Ali M. Alsaqqa  Identity Verified
United States
Local time: 01:10
English to Arabic
Nice one Aug 31, 2010

I have to say that this article is marvelous. Well written and tackles many points
that I have always wondered about. Perhaps the only "criticism" is that it is too
lengthy, but that is not a major problem indeed.

But I wonder whether or not the advice in the article (not translating a text that
you do not understand) is really applied.

In fact, I am about to write an article about silly, yet unforgivable, errors in user
manuals, with one of the largest global electronics companies as the object of
the article.


Gary Smith  Identity Verified
Local time: 07:10
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
translations not understood Aug 31, 2010

A good point about "not translating a text you do not understand", Ali. In my experience there are many translators who do just that, yet surely this defeats the whole point of translation! For some reason, there are those that believe it isn't necessary to fully understand a scientific/technical text and that all you need is a reliable dictionary. This sloppy attitude becomes clear on browsing through the Kudoz.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Translation and the Art of Motorcycle Maintenance

Advanced search

PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search