Article: 5 points fondamentaux pour démarrer en freelance
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 00:32
SITE STAFF
Jul 1, 2010

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "5 points fondamentaux pour démarrer en freelance".

Direct link Reply with quote
 
elhannani
Local time: 08:32
English to French
+ ...
de bons conseils Jul 19, 2011

bonjour madame,
vos 5 points fondamentaux pour démarrer en freelance sont de très bons conseils pour un débutant comme moi. Madame, ça fait exactement plus de 2 ans que je cherche comment débuter dans cette activité qui est pour moi un plus et don,t j'en ai vraiment besoin. Seulement je ne sais pas par où commencer et je demande votre aide ou bien celui d'un autre car on me demande toujours de payer une cotisation de membership et moi je n'ai pas de dollars ni d'euros et la politique de transfert de devise de mon pays ne me le permet pas.
je cherche comment avoir des projets de traduction '' anglais-français et vice versa'' pour avoir un peu de devises étrangère et satisfaire ces diverses cotisations
Madame si vous avez une issue à mon problème le '' comment faire'' s'il vous plait faites moi savoir par Email: b.elhannani@hotmail.com
Madame avec tout mes respects croyez-moi vos 5 conseils me sont très importants et très utiles
merci beaucoup
Bekhaled


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: 5 points fondamentaux pour démarrer en freelance

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search