Article: Português PT versus Português BR, 2º acto
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 13:59
SITE STAFF
Nov 18, 2010

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Português PT versus Português BR, 2º acto ".

Direct link Reply with quote
 

Oliver Simoes  Identity Verified
Local time: 14:59
English to Portuguese
+ ...
Excelente Apr 10, 2011

Gostei de ler o artigo. Está excelente. Muito interessantes os questionamentos sobre a falta de controle existente para o exercício da profissão de tradutor. Sobre a globalização, achei muito bons os exemplos que a autora deu. A questão relativa aos motivos que estão por trás da uniformização da lingua deixou-me com "a pulga atrás da orelha" para usar uma expressão encontrada no Brasil!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Português PT versus Português BR, 2º acto

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search