Article: Anglicismos léxicos y sintácticos en la traducción médica
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 13:19
SITE STAFF
May 21, 2013

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Anglicismos léxicos y sintácticos en la traducción médica".

 

Belinda Gonzalez
Ecuador
Local time: 16:19
English to Spanish
Muy buen articulo Nov 27, 2015

Me gusto mucho el artículo. Veo que en Google no hay que confiar mucho. Recuerdo de mis trabajos anteriores cuando me encontraba con estos terminos que no sabia como traducir. Y muchas veces metí la pata colocando anglicismos. Leer y leer mucho para poder dominar la terminologia.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Anglicismos léxicos y sintácticos en la traducción médica

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Across Translator Edition and Across Language Server v7
Meet our brand new version and speed up your translation processes!

Deliver high-quality translations with our fast and secure solutions. You can also integrate machine translation and other third-party systems. The Across Translator Basic Edition is free for freelancers. Start now and discover new business opportuniti

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search