Together 2019

February 21st 10:00 AM CET - 18:00 CET February 22nd 10:00 AM CET - 18:00 CET

Click for Full Participation

Article: A Freelance Translator’s Résumé: What You Should and What you Shouldn’t Include
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 03:09
SITE STAFF
Apr 13, 2014

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "A Freelance Translator’s Résumé: What You Should and What you Shouldn’t Include".

 

Ailsa Campbell  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:09
French to English
+ ...
Other inclusions Jul 16, 2015

I would also add a list of any published translations, i.e. full length books translated, chapters in books, journal articles. Not ephemera such as blogs, emails, brochures.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: A Freelance Translator’s Résumé: What You Should and What you Shouldn’t Include

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search