Article: Decálogo para traductores para empezar a utilizar las redes sociales con éxito
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 07:20
SITE STAFF
Apr 29, 2014

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Decálogo para traductores para empezar a utilizar las redes sociales con éxito ".

Direct link Reply with quote
 

Jesus Tena
Spain
Local time: 16:20
Member (2016)
English to Spanish
+ ...
Excelente lista de consejos sobre redes sociales. Dec 14, 2016

Me ha gustado mucho el Decálogo (o mejor dicho Octadecálogo). Lo imprimo y lo pego en mi tablero de proyectos e ideas para seguirlo paso a paso.
Gracias.
Un saludo.

Jesus.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Decálogo para traductores para empezar a utilizar las redes sociales con éxito

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search