Article: Heading for Trouble
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 07:37
SITE STAFF
Jun 26, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Heading for Trouble".

Direct link Reply with quote
 

Alexandra Hatzisavva  Identity Verified
Greece
Local time: 17:37
Greek to English
What doth a good translator make? Nov 28, 2009

I love dry text. So dry, that my eyes start to flicker after a few hours of translating. I use dictionaries, but not only. Dictionaries and free tools (yes, Bablefish too!), common sense and logic, plus the advice of friends in certain professions, online databases are all that I refer to. But the best way, I find, the best way, is to actually type in the term as a search and see what comes up. You'll be amazed. That, and a little pat on the back to push me on and go forward by your project manager is what it takes to get me through it all. Keep positive, folks, keep positive...

Thanks for reading,
Alexandra


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Heading for Trouble

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search