Article: El significado de los dichos populares
Thread poster: Staff Staff
Local time: 01:38
Jun 29, 2005

This topic is for discussion of the translation article "El significado de los dichos populares".

Direct link Reply with quote

joao esteves
Local time: 05:38
English to Portuguese
Muy bien Mar 13, 2010

I found this article on the whole interesting and also very well written
The information shared does not seem to be readily fetchable. It takes a lot of reading.

Direct link Reply with quote

Cecilia Moreno
United States
Local time: 04:38
English to Spanish
Other meanings Mar 31, 2010

I just want to add alternative English versions for a couple of them:

"Se armó la gorda" - All hell broke loose

"La tercera es la vencida" - The third time is the charm

Direct link Reply with quote

neilmac  Identity Verified
Local time: 09:38
Spanish to English
+ ...
Very interesting... Oct 12, 2012

to discover the root of these popular sayings. I was surprised to find that the "3 strikes" rule existed so long ago in Spain. The version I'm familiar with is "a la tercera va la vencida".

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: El significado de los dichos populares

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search