Article: La jerarquía de los traductores (¿Cuál jerarquía?)
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 09:06
SITE STAFF
Jul 23, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "La jerarquía de los traductores (¿Cuál jerarquía?)".

 

Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 13:06
Member (2005)
English to Spanish
DEMASIADO BUENO PARA CALIFICARLO Sep 24, 2005

Buen día, colegas de la aldea mundial:
Acabo de leer el artículo "La jerarquía de los traductores (¿cuál jerarquía?) de Aurora Humarán, y no puedo más que inclinarme respetuosamente, sombrero en mano, como los franceses. No sé si será porque se avecina el Día Internacional del Traductor, pero las reflexiones de la colega rioplatense me dieron ganas de ponerme de pie y pedirle a todo el mundo que también se ponga de pie para defender nuestra jerarquía profesional, tan olvidada por nuestra propia actitud. El problema es que nosotros amamos tanto lo que hacemos, nos dedicamos con tanto esmero a hilvanar una y otra vez las palabras, que nos olvidamos de que en la era de la mercadotecnia, quien no hace "autobombo", sencillamente no existe. Así de simple.
A los traductores del mundo, salud.
Mónica


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: La jerarquía de los traductores (¿Cuál jerarquía?)

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search