Article: Confessions of a translator heretic
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 10:32
SITE STAFF
May 4, 2006

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Confessions of a translator heretic".

 

tiandaijun
China
Local time: 02:32
English to Chinese
The words really come out of my heart Dec 10, 2006

this is really useful article , especally for those are struggling for translation or interpretation career. Great thanks for the orginal author.

 

Piotr Wargan  Identity Verified
Poland
Local time: 19:32
English to Polish
+ ...
Great text!!! Jan 4, 2007

It is the KudoZ that has recently reminded me of LOST... (the movie series). How can I choose a good answer to a question about a term from a scientific text on something I have no idea about... Be it one answer or four suggestions, with or without agrees... How can I make a right choice? Am I not totally lost? Literacy has many facesicon_smile.gif

 

Gennady Lapardin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:32
Italian to Russian
+ ...
A good Halloween story, thank you! Oct 30, 2012

At the same time, the list of illiteracy contains the enthusiastic message: So many people are literate and are our potential clients!

 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 01:32
Member (2004)
English to Thai
+ ...
Favorite job Jun 12, 2017

Translation is my favorite job.
I am an engineering graduate.
But the income from engineering career for me is much lower than income from freelance translation.
This can be a life and an incentive why one 64-years old translator live on translation job.

Dr. Soonthon Lupkitaro
Bangkok


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Confessions of a translator heretic

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search