Article: Alignement de corpus multilingues, repérage d'entités nommées et UNITEX
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 04:57
SITE STAFF
Sep 1, 2006

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Alignement de corpus multilingues, repérage d'entités nommées et UNITEX".

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Alignement de corpus multilingues, repérage d'entités nommées et UNITEX

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search