Configurar word para documentos legales
Thread poster: Elus

Local time: 08:57
English to Spanish
+ ...
Apr 12, 2011

Pido disculpas si no está bien realizado el post, pero es la primera vez que pregunto por este medio.icon_smile.gif
En la facultad me enseñaron a traducir textos legales del inglés al español en un formato de 25 líneas e imprimirlo en papel romaní. Me gustaría saber (porque no recuerdo) cómo configuran su word para que quede el formato adeacuado para presentar la traducción legal (tamaño de los márgenes, tamaño y tipo de letra). Muchas gracias!

[Editado a las 2011-04-13 16:31 GMT]


Joel Pina Diaz  Identity Verified
Local time: 08:57
English to Spanish
+ ...
25 lines and font, ask B taylor link Jul 11, 2013

Here is a post that migth help you, regards.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Configurar word para documentos legales

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search