Your views and suggestions about jobs in OZ are needed here
Thread poster: doraemoninchina

Local time: 05:53
Sep 14, 2009

Dear all,

My question might be a bit irrelavant for translation. However, I wish if someone here could kindly offer me some hints or suggestions on landing a job in OZ.

I am now working in a foreign government's consulate in China with 3 years experience as cultural event manager & personal assistant for consuls. During my work, I am mainly responsible for spearheading all the cultural events and giving interpretation and translation upon need (like translating foreign ministry's documents and declarations). I graduated as an M.A. in general linguistics and applied linguistics and B.A. in Master, & minor in Finance.

Next year, I am planning to migrate with my husband who is a permanent resident there. We may need to start from scratch......

I heard from various channels that it is hard to land a job and my worst-of-all plan is to start with being waitress...However, I wish to get from any one here a true picture of the job market in OZ. What do you see my chances of getting a medium-paid job in the field of Public Relations & Administrations there...Shall I really be that pessimistic about finding a ordinary office clerical work?

And since my university is on the list of regconized overseas qualifications, I shall have a fair chance of having a NAATI accreditation (Chinese -English). If I have that done, will it add to my chances of securing a job involving a part of translation or interpretation?

How does it work in OZ, any job that involves even a small number of translation work, need to have a Naati accredited employee or just vacancy for full/part time translator or interpretor will need ?

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Your views and suggestions about jobs in OZ are needed here

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search