Trados workshop in Fremantle Saturday 13 March
Thread poster: Patricia Will

Patricia Will  Identity Verified
Local time: 08:34
Member (2004)
German to English
Feb 24, 2010

Hi all, the WA branch of AUSIT is hosting a trados workshop on Saturday 13 March at the University of Notre Dame in Fremantle. Details below:

WA Branch
“Introducing and getting to know Trados”

Presented by
Danièle Heinen
Experienced technical translator, editor & project manager
(Certified ATA English-French, MBA)

This workshop is designed for all translators who have been thinking about investing in a CAT tool to enhance their efficiency. Danièle will adapt the session according to the experience and background knowledge of the participants, providing an introduction for those completely new to it and a quick reminder for those who already possess the basics; if appropriate, she will then move on to some of the more advanced functions such as text alignment, term extraction, terminology management with MultiTerm and tagged documents with TagEditor. You will also learn how to use the software with different source file formats and create a termbase from a glossary in Xcel.
Attendance at this workshop will earn AUSIT members 10 PD points.

When: Saturday 13th March, 1 – 5 p.m. including afternoon tea
Where: University of Notre Dame, Fremantle, School of Education, Building ND36 (see campus map, top right opposite car park:
How much:
AUSIT members $45, non-members $60, F/T students* $25
RSVP: by Friday 5 March.

Please contact for details of registration and payment.

Please note that there are only a limited number of places for this workshop so please register early to avoid disappointment.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados workshop in Fremantle Saturday 13 March

Advanced search
You’re a freelance translator? helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search