Cross-cultural awareness training 12 June
Thread poster: Patricia Will

Patricia Will  Identity Verified
Australia
Local time: 04:11
Member (2004)
German to English
May 10, 2010

Hello colleagues,

The WA branch of AUSIT is hosting a 3-hour cross-cultural awareness training workshop at the Boulevard Conference Centre in Floreat on Saturday 12 June from 9-12. For further details and registration information please contact me privately at the following address:

trishwill@optusnet.com.au

Best regards
Trish


Direct link Reply with quote
 

shfranke
United States
Local time: 12:11
English to Arabic
+ ...
Which cultures or ethnic communities are involved? May 11, 2010

Greetings.

Thank you for your informative post about that workshop.

Kindly clarify [1] which cultures or ethnic communities and [2] which groups of cross-cultural practitioners are involved?

Thank you in advance for your kind attention and assistance.

Regards,

Stephen H. Franke
San Pedro, California


Direct link Reply with quote
 

Patricia Will  Identity Verified
Australia
Local time: 04:11
Member (2004)
German to English
TOPIC STARTER
Cross-cultural awareness training May 11, 2010

Hi Stephen, I will send you the flyer about the workshop but it is a general workshop intended for translators and interpreters but not focussed on any particular ethnic group or community. Not much use to you anyway as you are not in Australia!
Best regards
Trish


Direct link Reply with quote
 

Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:11
Portuguese to English
+ ...
Course May 11, 2010

Dear Patricia,

I read about your proposed course on cross-cultural awareness training. This is a very interesting topic and important for the translation business. I always focus on this topic when I teach English to people going abroad, as differences between countries can be very significant.

Unfortunately I can not make it as I live a bit too far away (Brazil), but hope your initiative encourages someone to offer something similar here in Brazil. We translators really need it!

If you or AUSIT could post a summary of the course on the Internet somehow (or even as a ProZ article) this would be very much appreciated.

PAUL


Direct link Reply with quote
 

Patricia Will  Identity Verified
Australia
Local time: 04:11
Member (2004)
German to English
TOPIC STARTER
Cross-cultural awareness training May 11, 2010

You are right Paul, this is an important aspect of our work as "cultural mediators". Perhaps I can encourage our presenter to write something for publication on Proz.com or elsewhere. This is also a topic that we are also planning to include in the AUSIT conference to be held in Fremantle, Western Australia in November this year (for details go to www.ausitconference.org) so if you know any experts who would like to travel to Australia to present a paper on this topic tell them to contact me!

Best regards
Trish


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cross-cultural awareness training 12 June

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search