Translation rate in Australia
Thread poster: Jiaying Ma

Jiaying Ma
Australia
Local time: 12:29
English to Chinese
+ ...
Aug 30

Hi everyone,

I recently started working as a freelance translator in Australia. I have NAATI accreditation and 8 years of extensive experience in the translation industry.
I used to work as a full time translator in China, where the wage is much lower. So I don't know what is the standard rate per word in Australia.

Could someone give me some advise on this?

I know that Australia has relatively higher wage and everything is more expensive, so I wouldn't be surprised if the rate is much higher, when I negotiate with potential clients, it is better for me to know how much my skill is worth.

Thank you very much for your help.


Direct link Reply with quote
 
JaredK
Australia
Local time: 15:29
Chinese to English
Translation Rates Oct 6

Jiaying Ma wrote:

Hi everyone,

I recently started working as a freelance translator in Australia. I have NAATI accreditation and 8 years of extensive experience in the translation industry.
I used to work as a full time translator in China, where the wage is much lower. So I don't know what is the standard rate per word in Australia.

Could someone give me some advise on this?

I know that Australia has relatively higher wage and everything is more expensive, so I wouldn't be surprised if the rate is much higher, when I negotiate with potential clients, it is better for me to know how much my skill is worth.

Thank you very much for your help.


Hey,

It also depends which direction you translate. I'm a Chinese into English translator and you can charge roughly 20 cents / word for standard documents and have a minimum fee of $40 + GST. Rates are similar for English into Chinese but a suggestion would be to send a document to 3 translation agencies and get a quote. Then just adjust your price as a freelance translator.

Jared Kirkwood
NAATI 90003
Translation Bound
www.translationbound.com.au


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation rate in Australia

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search