Off topic: Pow-wow in Montreal on July 3 at 6 pm
Thread poster: NancyLynn

NancyLynn
Canada
Local time: 08:54
Member (2002)
French to English
+ ...

Moderator of this forum
Apr 17, 2008

Hi everybody,
Hope to see you in Old Montreal for an evening of food and music!

http://www.proz.com/powwow/1916?sp=event/powwow_forum

Bonjour à tous et à toutes,
Au plaisir de se rencontrer le 3 juillet pour une soirée de musique et de bouffe !


Direct link Reply with quote
 

avsie  Identity Verified
Local time: 14:54
English to French
+ ...
Intéressant... Apr 18, 2008

Justement, je suis au Québec pendant cette période!

Je vais voir si je peux mettre le PowWow dans mon emploi du temps chargé de visites familiales et de festivités estivales...


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 08:54
Member (2002)
French to English
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Hé, ça tombe bien! Apr 18, 2008

Vous êtes déjà 2 à venir de l'Hollande, what a treat!!!!

À très bientôt

Nancy


Direct link Reply with quote
 

Lany Chabot-Laroche  Identity Verified
Canada
Local time: 08:54
Member (2009)
English to French
Why not? Apr 18, 2008

I never attended a PowWow before, sounds interesting. I'll try to be there for sure.

Direct link Reply with quote
 

Hélène Treloar  Identity Verified
Local time: 07:54
French to English
+ ...
Wish I could May 6, 2008

I wish I could attend but I am going to Québec City at the end of July to participate in the 400 year celebration, I can't afford 2 trips in one month, but wish you all the best. I'll see if I can get something going in Toronto.
Hélène


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
NancyLynn[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pow-wow in Montreal on July 3 at 6 pm

Advanced search







PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search