Community Interpreting Questionnaire
Thread poster: Ewa Olszowa

Ewa Olszowa  Identity Verified
Local time: 10:52
Polish to English
+ ...
Sep 16, 2010

Hi Everyone,
I am writing my masters on Community Interpreting in Canada (I am a student of translation at University of Łódź, Poland). If you work as a community interpreter and would like to fill out questionnaire, please download it from the below link and respond to^_interpreters^_apli.docx

Thank you,
Ewa Olszowa

[Edited at 2010-09-16 19:41 GMT]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
NancyLynn[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Community Interpreting Questionnaire

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search