Translator contemplating move to Mexico
Thread poster: Sonya Gerisch

Sonya Gerisch  Identity Verified
Local time: 22:18
Member (2004)
German to English
Nov 17, 2013

Hello all, first apologies for writing in English, but my language pair is German into English. I am already an established freelance translator and have been doing this for 13 years now. For the past 2 years I have been thinking about moving to the Lake Chapala area (near Guadalajara) for several reasons. I was waiting for the Affordable Care Act (Obamacare) to be implemented to see what my options were and unfortunately I am one of the 5% who will not be helped. I am self-employed, a bit older (48), and so therefore make a bit more money and any new plan is actually worse than the plan I have now which is pretty bad already. Plus I will not qualify for any subsidies. I do not mind paying for health insurance or care, but in the last 2 years I have paid out $17,000/year in medical expenses. I cannot keep this up without risking losing everything.

Secondly, I like that type of climate and I like the mountains. Thirdly, there are already a lot of Americans and Canadians living in this area. The other option is Germany, but the cost of living is very high there compared to Mexico, and in Lake Chapala, other than housing which will be about the same, everything else will be much, much cheaper.

I am writing to see if anyone wants to share any of their thoughts, good or bad, on this -- especially if you are a translator who has done something similar. Or even if you aren't I would like to hear your thoughts on what it is like to work in Mexico, particularly as a non-Mexican national. Or any Mexican nationals working as translators are welcome to comment. You can also contact me via email.

Thank you very much.

Sonya


Direct link Reply with quote
 

luisoncln  Identity Verified
United States
Local time: 19:18
Spanish to English
+ ...
wondering Jan 15, 2016

Hello Sonya,
I came upon your thread and was wondering if you actually moved to Mexico and if so , what have been your experiences thus far. I am thinking of moving also.

Greetings.


Direct link Reply with quote
 

Sonya Gerisch  Identity Verified
Local time: 22:18
Member (2004)
German to English
TOPIC STARTER
Not moved yet Jan 18, 2016

Hi, no I have not moved yet.
Some things came up like cancer with my father, but I am still thinking about it.
My health insurance went up to $600/month this month.

I don't qualify for any subsidy under Obamacare so it's quite expensive.

So even though I can get the insurance, my expenses have not really gone down much at all.

Therefore I can't really give you any information at this time and no one responded to the post as you can see.

Good luck to you!


Direct link Reply with quote
 

rebeccahila
United States
Local time: 22:18
English to Spanish
+ ...
Advice Feb 28, 2016

Hi Sonya, I know your language pair is German English, but do you speak any Spanish at all? (Even on a basic, survival level?). If so, that'll go a long way. If not, I'd suggest taking the time to learn some basics. Duolingo is a fun app for language learning (I'm currently using it for Portuguese!). Additionally, if you have a network or at least some contacts in the area, that would be advisable. (I lived in Mexico City for a year and had an incredible experience). Best of luck.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Marco Ramón[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translator contemplating move to Mexico

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search