Off topic: Busco a un colega traductor mexicano
Thread poster: Mayca M.R.

Mayca M.R.  Identity Verified
Spain
Member (2010)
English to Spanish
+ ...
Sep 22, 2017

https://www.translatorscafe.com/cafe/member159896.htm

Busco a este colega traductor del que perdí su correo electrónico por problemas con mi pc hace ya algún tiempo y quisiera saludarlo y charlar con él después de los devastadores terremotos de México.

Agradecería mucho vuestra ayuda. Si tenéis su e-mail, decidle, por favor, que me escriba, que él debe tener mi e-mail (si no lo ha perdido también mientras tanto).

Un gran saludo,
Mayca

[Edited at 2017-09-22 20:54 GMT]


 

Joel Pina Diaz  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:03
English to Spanish
+ ...
Contacto efectuado Sep 22, 2017

Hola Mayca he enviado la ficha de busqueda y localizacion a las autoridades chiapanecas asi como tus datos para establecer contacto.

Saludos


 

Mayca M.R.  Identity Verified
Spain
Member (2010)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¡Muchísimas gracias, Joel! Sep 23, 2017

No se me había ocurrido tomar esa medida.
Ya te comento algo llegado el caso de saber algo.
Un gran saludo,
Mayca


 

Joel Pina Diaz  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:03
English to Spanish
+ ...
Aprovecho este forum Sep 25, 2017

One of our colleagues in Mexico City unfortunately is having problems, she lost her home... My self and some of my friends are now in contact and ready to help her here in MEXICO CITY, please send her any word of support, make sure this will help now! THANK YOU!

Resend this request it will be really appreciate it! @Fuerzamexico

Isadora Mora

Mon 9/25/2017 10:00 AM

Muy buenos días.

Estoy con vida al igual que mi seres cercanos. Vivo en uno de los barrios más afectados: Del Valle Norte, justo en el borde con Piedad Narvarte y Narvarte.
Mi departamento no se puede ocupar por lo que desde entonces ando errante.
Tengo una gatita y no la iba a dejar abandonada, eso dificulta que gente me quiera dar refugio.
No sé qué tipo de ayuda me puedan ofrecer, de entrada este correo ya me conmueve mucho.

¡Gracias por pensar en nosotros!

Saludos cordiales,

Isadora Mora
Intérprete de Conferencias
IN-FR-IT-ES
ISIT Paris/NYU
55 14137401


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Marco Ramón[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Busco a un colega traductor mexicano

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search