Master en Trad. y Mediación Lingüística de las lenguas Española y Alemana (Universidad de Córdoba)
Thread poster: Schwartz

Schwartz
Spain
Local time: 11:32
Spanish to German
+ ...
Nov 4, 2009

Hola a todos,
quería preguntaros si alguien me sabe decir algo sobre el Master en Traducción y Mediación Linguistica de las lenguas Española y Alemana de la Universidad de Cordoba y el Instituto superior de Estudios Linguisticos y Traducción. Soy alemana y quiero dedicarme a la traducción pero no tengo un título en este campo (estoy licenciada en Literatura Comparada). Me gustaría saber si alguien sabe si este Master es reconocido, qué reputación tiene, si se aprende realmente algo....Es decir, si vale la pena cursarlo o mejor invertir el dinero en otra cosa....
Muchas gracias

[Subject edited by staff or moderator 2009-11-04 19:05 GMT]


 

Angelique21
Local time: 11:32
Acerca del ISTRAD Nov 5, 2011

Hola Schwartz!

Me gustaria también ir en Enero de 2012 a seguir un Master de Traduccion y nuevas tecnologias. Soy francesa y he elegido el modo "presencial".

Quisiera saber si habias podido tener informaciones sobre este Instituto y si habias seguido clases alli.

He contactado una estudiante de alli que ha elegido el modo "online", me dice que esta muy bien y la formacion bastante intensa.

Como te parece/te ha parecido a ti? Muchas gracias por tu respuesta.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Master en Trad. y Mediación Lingüística de las lenguas Española y Alemana (Universidad de Córdoba)

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search