Jornadas de Asetrad en Sevilla (14 y 15 de mayo de 2010)
Thread poster: Elena Pérez

Elena Pérez  Identity Verified
Belgium
Local time: 00:10
English to Spanish
+ ...
Apr 6, 2010

JORNADAS DE ASETRAD EN LA UPO: «TRADUCCIÓN, INTERPRETACIÓN Y MERCADO: MEDIDAS PRÁCTICAS PARA MOMENTOS DIFÍCILES»

Los días 14 y 15 de mayo, la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes celebrará, junto con la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla, las jornadas «Traducción, interpretación y mercado: medidas prácticas para momentos difíciles».

El programa y el boletín de inscripción, además de otros datos de interés, se encuentran en la siguiente dirección: http://www.asetrad.org/jornadassev/


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Jornadas de Asetrad en Sevilla (14 y 15 de mayo de 2010)

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search