Off topic: Quedan plazas - Master Comunicación Intercultural Servicios Públicos, Madrid (Esp-Ale-Esp)
Thread poster: Kerstin Petersmann

Kerstin Petersmann  Identity Verified
Spain
Local time: 09:59
Member (2012)
Spanish to German
+ ...
Sep 2, 2010

Hola a todos:
La Universidad de Alcalá de Henares ofrece este año un Master en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos y todavía quedan plazas libres, especialmente en la combinación lingüística español-alemán-español. Os mando el link para que podáis acceder a más información:

https://portal.uah.es/portal/page/portal/masteres_universitarios/masteres/2010-11/artes_hum/7DFA0B76745E1E16E0440003BAB1A6BD

A ver si os animáis, a mi me parece una buena oportunidad y alternativa a los caros estudios de postgrado de las universidades privadas, sobre todo en el ámbito de la traducción y sería una pena, si por falta de estudiantes, este Master no se pudiese impartir. El último plazo de preinscripción se realizará del 01-10 de Septiembre de 2010.

Si teneis alguna pregunta, no dudeis en poneros en contacto conmigo.

Un saludo,

Kitty


Direct link Reply with quote
 

Kerstin Petersmann  Identity Verified
Spain
Local time: 09:59
Member (2012)
Spanish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Becas Sep 8, 2010

Y otra cosita:

Además, el Ministerio de Educación ofrece unas becas para las personas que se encuentran en desempleo y quieren cursar un Master, es decir, pagarían la matrícula entera del Master.

¡Animáos!

Aquí el link al Ministerio de Educación:

http://www.educacion.es/horizontales/servicios/becas-ayudas-subvenciones/para-estudiar/master/master-universitario.html

Saludos,
Kitty


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Quedan plazas - Master Comunicación Intercultural Servicios Públicos, Madrid (Esp-Ale-Esp)

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search