darse de alta como autonomo como traductor y profesor a la vez
Thread poster: Tiffany Hardy

Tiffany Hardy  Identity Verified
Spain
Local time: 19:37
Spanish to English
Oct 24, 2010

Hola a todos.

Quisiera saber si es posible darse de alta como autonomo y poder combinar dos actividades: la traduccion y la ensenanza (en este caso de ingles). Tengo experiencia dando clases de ingles y me estoy planteando trabajar en ello hasta que haya sido capaz de captar algunos clientes estables para el tema de la traduccion.

Es posible?

Muchas gracias de antemano y saludos


 

Maria Lila  Identity Verified
Germany
Local time: 19:37
French to Spanish
+ ...
Profe y traductor Oct 24, 2010

Hola Tiffany:

Creo que no vas a ser la única que combina la traducción con la enseñanza. Cuando te das de alta como autónoma, te solicitan que indiques los epígrafes en los que te vas a dar de alta, existe uno para la traducción y otro para la enseñanza de idiomas. No me conozco la denominación exacta. Te das de alta en los dos y ya eres una trabajadora autónoma que puede ejercer ambas actividades de manera regular.

Sin embargo, la facturación de las dos actividades es distinta. La traducción conlleva un 18% de IVA, mientras que la enseñanza está exenta de IVA.

Mucha suerte y un saludo.
María Lila.


 

Alex Lago  Identity Verified
Spain
Local time: 19:37
Member (2009)
English to Spanish
+ ...
Si Oct 24, 2010

Si no hay problema, te das de alta como autonoma (una sola vez) y luego te das de alta en los dos epigrafes del IAE correspondientes.

El 8493 que es "Servicios de traduccion" y el 9339 que es "Otras actividades de enseñanza, tales como idiomas, corte y confeccion, mecanografía, taquigrafía, preparación de examenes y oposiciones y similares"


 

Tiffany Hardy  Identity Verified
Spain
Local time: 19:37
Spanish to English
TOPIC STARTER
Gracias Oct 25, 2010

Muchas gracias por vuestras respuestas.

Saludos.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

darse de alta como autonomo como traductor y profesor a la vez

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search