os pido consejo - impago
Thread poster: Marlena Trelka

Marlena Trelka  Identity Verified
Spain
Local time: 04:44
Member (2010)
Spanish to Polish
+ ...
Nov 30, 2010

Hola a todos,

quisiera pedir consejo u opiniones, qué haríais ante una situación que voy a describir abajo.
Hace una semana recibí un email pidiendo presupuesto para una traducción urgente. Al ver los datos para la factura, vi que era un particular y pedí el pago por adelantado y que me mandase el justificante de la transferencia. Al recibirlo, ya no indagué más y realicé la traducción, mandándosela al cliente esa misma tarde.

Sin embargo, el dinero de la transferencia no me ha llegado. Al buscar en la red, vi en caché un anuncio denunciando una empresa de traducción que usaba la misma dirección de email de la que recibí yo el encargo. También coincidía el nombre de la persona. Otra cosa rara: la persona que me escribió parece ser hermana o algo así de la persona cuyos datos me proporcionó para la facturación: tienen los mismos apellidos. El DNI también parece real, coincide con el nombre que me dio (todas estas comprobaciones las he hecho buscando en la Red).
Por supuesto, no he recibido respuesta ninguna a los emails que mandé pidiendo la explicación ante falta de recepción de dinero.

Mi gestoría opina que por 30 euros no merece la pena entrar en proceso monitorio, bueno, no lo han dicho directamente, pero lo dieron a entender. Todavía no he hecho la factura. Es otra cuestión que quedó sin aclarar, es decir, el cliente me dijo que no la necesitaba y el justificante de la transferencia no incluye el IVA, luego, como ya no me respondió a más emails...

Me parece esto muy fuerte, porque falsificar un justificante de transferencia es ya como otro nivel, como estafa premeditada... No sé, ¿qué os parece? ¿Qué haríais?
No sé si hacer la factura, mandársela, pagar el IVA correspondiente, etc., y luego tener que esperar medio año para empezar un proceso monitorio que no me garantice el cobro, o directamente olvidarme, aunque me dé mucha rabia...


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 04:44
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Estafa clara Nov 30, 2010

Personalmente si se ha falsificado un justificante de transferencia, no estamos hablando de una mera tomadura de pelo sino de una estafa premeditada y falsedad documental.

Para descartar un error, lo primero que creo que yo haría sería ir a mi banco con el documento que tienes y que el director de tu sucursal llame a la entidad remitente (entre los directores se llaman con confianza para estas cosas).

Una vez descartado que sea un error, con las estafas no vale la buena voluntad. Te lo digo porque me estafó un vecino del pueblo en el que vivo (que aún me debe 10.000 euritos por cierto) vendiéndome algo que no era suyo ni tenía intención de pagar y por no llevarlo directo a la Guardia Civil y al juez por estafa e intentar buscar un acomodo estoy aquí esperando a recuperar mi dinero.

Lo que te recomiendo es que primero consultes con un abogado si conoces a alguno y que en cualquier caso vayas con todos los datos y copias impresas de toda la información a las autoridades policiales de tu zona (Guardia Civil o Policía Nacional) a denunciar los hechos. La denuncia ante la policía inicia un proceso de querella (criminal), si no me equivoco.

¡Mucha suerte!

[Edited at 2010-11-30 19:01 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 04:44
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Debiste esperar... Nov 30, 2010

En otro orden de cosas, si te hicieron una transferencia, que hoy día se abonan al día siguiente en casi todos los casos, debiste esperar a que te llegase el dinero antes de traducir una sola palabra.

Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 04:44
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Añadida una nota a la Wiki de proz.com sobre falsos clientes Nov 30, 2010

Aquí tienes un artículo muy interesante:
http://wiki.proz.com/wiki/index.php/?curid=262&_click_=Y29tbWVudGluZ2ZlYXR1cmU6ODk5


Direct link Reply with quote
 

Cristina Peradejordi  Identity Verified
Spain
Local time: 04:44
French to Spanish
+ ...
Lamentable Nov 30, 2010

Seguro que da mucha rabia darse cuenta de que te han tomado el pelo. Pero por 30 € yo lo dejaria correr (si el cliente está aqui, ponerle una malisima nota) hacerle pésima publicidad, pero si acudes a un abogado te va a salir muy caro y no merece la pena el tiempo que te vas a pasar en ello.

Lo siento por ti... pero a una compañera francesa acaba de pasarle algo similar pero por 1000 y pico de euros! (por la 2° vez además).

Animos !

Cristina


Direct link Reply with quote
 

Marlena Trelka  Identity Verified
Spain
Local time: 04:44
Member (2010)
Spanish to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
gracias, Tomás Nov 30, 2010

uno aprende cometiendo errores, eso está claro. Pedí el justificante porque ya me pasó antes lo mismo. Ahora ya lo tengo claro: comprobar cada dato siendo un cliente nuevo, y ante sospecha, reclamar el dinero por adelantado.

He hablado con los dos bancos, el mío y el suyo, mañana iré a poner la denuncia. La cuenta de la que tenía que salir la transferencia no existe, así que la estafa es evidente.
Un saludo.


Direct link Reply with quote
 

Marlena Trelka  Identity Verified
Spain
Local time: 04:44
Member (2010)
Spanish to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
investigando... Dec 1, 2010

@ Cristina, es con lo que cuentan todos los estafadores, que por una cantidad pequeña no te vayas a mover. Pues no. Quizás me dolería más si fuera otra cantidad, pero sería otro tipo de dolor, lo que realmente cabrea es que te han vuelto a tomar el pelo y aquí no tiene importancia ninguna el importe.

La cosa parece ser más complicada, al investigar un poco más, parece que los datos que me proporcionaron son falsos, es decir, la persona será real, pero no tendrá que ver con el asunto, sin embargo la dirección coincide con la de una empresa de traducciones que mencioné antes y que tiene pésimas opiniones en Blueboard, desde 2001 hasta 2008. Se ve que se hicieron tan famosos que ya no se atreven a estafar en su propio nombre y usan otros.

A ver lo que me dicen en la policía, yo veo aquí al menos dos delitos: falsificación de un documento bancario y hacerse pasar por otra persona.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

os pido consejo - impago

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search