Qué clave poner en el impreso 349
Thread poster: Emma Goldsmith

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 23:55
Member (2010)
Spanish to English
Jan 10, 2011

Estoy rellenando el impreso 349 sobre las operaciones intracomunitarias.
¿Alguien me puede indicar qué clave tengo que poner en la penúltima casilla de la línea:
Código país / NIF comunitario / Apellidos... / Clave / Base imponible

Como opciones tengo las claves A, E, T, S, I
Y en las instrucciones la explicación es:
- De los proveedores de los bienes que sean objeto de las adquisiciones intracomunitarias realizadas por el sujeto pasivo (Clave A).
– De los destinatarios (adquirentes) de las entregas intracomunitarias de bienes efectuadas por el sujeto pasivo (Clave E).
– De los destinatarios de las entregas subsiguientes efectuadas por el sujeto pasivo en el marco de operaciones triangulares (Clave T).
– De los proveedores de prestaciones intracomunitarias de servicios realizadas por el declarante (Clave S).
– De los destinatarios de prestaciones intracomunitarias de servicios localizadas en el territorio de aplicación del impuesto, prestadas por empresarios o profesionales establecidos en otros estados miembros (Clave I).
Lo copié de aquí: http://www.bizkaia.net/ogasuna/ereduak/argitaratu/349EurCasInst.pdf y veo que las claves S e I no son igual que en mi impreso. En fin.

¿Sería la S de servicio?
Gracias por vuestra ayuda.


Direct link Reply with quote
 

Juan González Pérez
Spain
Local time: 23:55
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
Yo he utilizado siempre la "S" Jan 10, 2011

Mitad porque es la que hace referencia a servicios prestados y mitad por descarte del resto. Con lo sencillo que sería hacer formularios "user-friendly"...

¡Saludos!


Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 23:55
Member (2010)
Spanish to English
TOPIC STARTER
Clave S Jan 10, 2011

Así lo hice y lo entregué esta mañana.

¡Muchas gracias, Juan!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Qué clave poner en el impreso 349

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search