Traducción literatura infantil y juvenil: tarifas en España
Thread poster: Maria A. Norén

Maria A. Norén  Identity Verified
Sweden
Local time: 01:20
Swedish to Spanish
+ ...
Jan 28, 2011

Hola a todos!
Alguien me podría informar sobre la traducción de literatura infantil y juvenil en España: tarifas, condiciones...

Mil gracias

Arantxa


 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 01:20
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Información adicional Jan 28, 2011

No me dedico a ese campo, pero supongo que los compañeros necesitarán más información para poder responder: ¿te refieres al precio que pagan las editoriales a los traductores, o lo que cobran las agencias a las editoriales?

 

Maria A. Norén  Identity Verified
Sweden
Local time: 01:20
Swedish to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
. Jan 28, 2011

Hola, Tomás!
Me gustaría saber cuánto suele cobrar un traductor que trabaja directamente con una editorial y también en qué casos se cobra por página, por palabra...supongo que depende del tipo de libro.
De todas maneras, si algún colega tiene experiencia en este terreno, trabajando a través de agencia, también agradeceré que me oriente.

Saludos

Arantxa


 

Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 01:20
English to Spanish
+ ...
Acett Jan 29, 2011

Hola, Arantxa:

Creo que te ayudará echar un vistazo a la página web de Acett. Hay muchísima información para empezar a meterse en el mundillo, además de una orientación acerca de las tarifas. Por otra parte, si te quedan dudas creo que responden con amabilidad a las consultas.

http://www.acett.org/

¡Suerte!
Rosa


 

Maria A. Norén  Identity Verified
Sweden
Local time: 01:20
Swedish to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias, Rosa! Jan 29, 2011

Muchas gracias, Rosa!


Saludos


Arantxa


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traducción literatura infantil y juvenil: tarifas en España

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search