Suscripción anual a Trados
Thread poster: Claudia Fischer

Claudia Fischer  Identity Verified
Spain
Local time: 10:47
Member (2015)
German to Spanish
+ ...
Aug 21, 2015

Buenas tardes a todos,

Estoy pensando en instalarme SDL Trados, pero antes de lanzarme a la compra del paquete para freelancer, quisiera probar la suscripción anual que ofrecen.

Me gustaría escuchar vuestras opiniones y experiencias al respecto.

Actualmente realizo gran parte de las traducciones con Across. A veces recibo proyectos que constan de múltiples ficheros. ¿Sería esto un problema con la versión anual de Trados? Ya que veo que tiene una limitación en lo que a múltiples ficheros se refiere. ¿Me lo podría confirmar alguien?

Muchas gracias.

Saludos
Claudia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Suscripción anual a Trados

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search