Cursos de "transcreation" y "copywriting"
Thread poster: Araceli Arola

Araceli Arola  Identity Verified
Spain
Local time: 23:19
Member (2015)
English to Spanish
+ ...
Dec 2, 2015

Hola a todos:

Estoy mirando de ampliar o diversificar un poco mi campo de acción y me interesan mucho las dos especialidades que indico en el título, pero al ser algo tan específico no encuentro cómo acceder a una formación fiable que no implique estudiar toda una carrera. Aunque sí he encontrado grados de Community Manager o SEO en universidades donde se incluyen estas especialidades, yo busco cursos más cortos solo sobre estos temas.

Supongo que no se puede hacer publicidad de nada en el foro, pero si alguien supiera orientarme al respecto de algún modo, se lo agradecería.


Direct link Reply with quote
 

memoron
Argentina
Local time: 19:19
English to Spanish
+ ...
Consulta Sep 7, 2016

Hola! Quería saber si finalmente encontraste algún lugar donde estudiar estos campos. También me interesan mucho! Y me gustaría hacer algo corto o a distancia.

Un saludo,
Maria Eugenia


Direct link Reply with quote
 

Araceli Arola  Identity Verified
Spain
Local time: 23:19
Member (2015)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Sí lo encontré Sep 7, 2016

Hola!

Al final encontré un curso a distancia de Transcreation y Copywriting de 1 mes de duración.
Es muy corto, pero proporciona unos recursos básicos más que válidos, que para comenzar no van nada mal.
A mi me valió la pena porque poco después encontré trabajo como transcreadora y estoy aplicando los conocimientos que adquirí en este curso con éxito:

http://www.tragoraformacion.com/formacion-para-traductores/cursos/cursos-para-traductores/


Tienen, como verás, cursos y seminarios muy variados.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cursos de "transcreation" y "copywriting"

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search