Elegir el domicilio donde trabajar como intérprete
Thread poster: Luca Morganti

Luca Morganti  Identity Verified
Belgium
Local time: 04:41
Spanish to Italian
+ ...
Jun 8, 2016

Estimados colegas,
Soy intérprete y traductor de lengua madre italiana, con experiencia profesional en Italia, y trabajo con las combinaciones ES < > IT, EN < > IT, EN > ES, FR > IT, FR > ES.
Desde octubre 2016 hasta mayo 2017 me mudaré a España para trabajar como auxiliar de conversación italiano en una escuela secundaria. Siendo mi horario de sólo 12 horas por semana, tendría interés en seguir, al mismo tiempo, con mi actividad de traductor e intérprete, aprovechando la ocasión para abrirme al mercado español. La ciudad a la que he sido destinado es Murcia, sin embargo conozco a un compañero que va a trabajar de auxiliar en Segovia a quien le interesaría, si posible, intercambiar su sede de trabajo con la mía. Según mi opinión, podría ser interesante vivir en una ciudad muy cerca de Madrid, y podría desplazarme muy fácilmente y (quizá) rápidamente en caso de cargos interpretación (se trataría sólo de media hora de tren). ¿Piensan Ustedes que Madrid cuenta con un mercado mucho más próspero que la zona de Murcia, Alicante y Cartagena?


 

NotOnlyWords  Identity Verified
Spain
Local time: 04:41
Member (2015)
French to Spanish
+ ...
Elige Madrid o Segovia Jun 10, 2016

Estimado Luca:

He vivido diez años en el sur de la provincia de Alicante y ahora vivo en Madrid desde hace cinco. Por supuesto que te aconsejo que elijas Madrid o Segovia para tu actividad de intérprete. Por no hablar de la inmensa oferta cultural que te ofrece Madrid en comparación con lo que vas a encontrar en Alicante, Cartagena o Murcia. Si aún así decidieras no hacer el intercambio, te aconsejo Murcia para tu actividad profesional y en cuanto a oferta cultural se refiere.

¡Suerte y a disfrutar!

NotOnlyWords.


 

Luca Morganti  Identity Verified
Belgium
Local time: 04:41
Spanish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Muchas gracias Jun 15, 2016

NotOnlyWords wrote:

Estimado Luca:

He vivido diez años en el sur de la provincia de Alicante y ahora vivo en Madrid desde hace cinco. Por supuesto que te aconsejo que elijas Madrid o Segovia para tu actividad de intérprete. Por no hablar de la inmensa oferta cultural que te ofrece Madrid en comparación con lo que vas a encontrar en Alicante, Cartagena o Murcia. Si aún así decidieras no hacer el intercambio, te aconsejo Murcia para tu actividad profesional y en cuanto a oferta cultural se refiere.

¡Suerte y a disfrutar!

NotOnlyWords.


¡Muchas gracias por el consejo!


 

Olga Sanfelix
Spain
Norwegian to Spanish
+ ...
También te recomiendo la opción de Madrid Jun 18, 2016

Abundando en lo apuntado por NotOnlyWords, también te recomiendo que te quedes cerca de Madrid; te resultará mucho más sencillo compaginar la docencia con la interpretación/traducción.

Por si te sirve de ayuda, vivo a medio camino entre Madrid y Segovia. Las comunicaciones son buenas (tanto por carretera como en tren). Además, tendrás a un tiro de piedra lugares preciosos y muchas posibilidades de ocio. La propia Segovia es una maravilla de ciudad. La única desventaja es que los inviernos castellanos son mucho más fríos que en el Mediterráneo.

En definitiva, yo no me lo pensaría.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Elegir el domicilio donde trabajar como intérprete

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search