Ayuda: investigación sobre interpretación en los servicios públicos (ámbito sanitario)
Thread poster: Tássia Rafaela Montanheiro

Tássia Rafaela Montanheiro
Spain
Local time: 13:45
English to Spanish
+ ...
Sep 26, 2016

Buenos días:

Estoy realizando mi trabajo de fin de máster, en el que investigo la formación y especialización de los intérpretes sanitarios en contextos de violencia de género. Para eso, he elaborado una encuesta dirigida a intérpretes que trabajen o hayan trabajado en los servicios públicos (principalmente en el ámbito sanitario) y vuestras respuestas me serían de gran ayuda.

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe7A_mfcqy1jY-1eivCbo4XwehjN9Ir2rh5G_etEBlNEN2btw/viewform


Muchísimas gracias.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ayuda: investigación sobre interpretación en los servicios públicos (ámbito sanitario)

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search