Liability insurance for translators in Spain
Thread poster: Nathalie Coutelle

Nathalie Coutelle  Identity Verified
Spain
Local time: 08:07
Member
English to French
+ ...
Oct 17, 2016

Hi all,

I am looking for a provider of liability insurance for translators based in Spain.

Any recommandations?
Tip?
Do you have an idea of the range of prices?


Many thanks in advance

Nathalie


 

Susana E. Cano Méndez  Identity Verified
Spain
Local time: 08:07
Member
French to Spanish
+ ...
Mine Oct 17, 2016

Hi, Nathalie.

My insurance is 151,79 EUR per year (2016).

Do a research and evaluate the coverage that suits you better.

Have a nice day!


 

Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 07:07
Member (2007)
English
+ ...
World-wide? Oct 17, 2016

I don't have any - it's the one insurance I've decided I should do without.

I had it when I lived in France and it wasn't until I moved here that I realised I'd been pay premiums for years that in all likelihood offered me zero protection. What I hadn't appreciated was that the client had to be in France, too! And I send invoices to around 20 countries every year. It seems that most Spanish policies have the same idea, and as a French to English translator very little of my work comes from Spain. I found a couple that covered the whole of the EU for a reasonable sum, but if you want cover for the world, including the US with its penchant for legal cases (which would certainly be necessary in my case), the premium goes sky high.

So, my one piece of advice to you is to read the small print more carefully than I didicon_frown.gif.


 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 02:07
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
Did you pay 151,79 EUR for liability insurance to cover damages caused by translation errors? Oct 17, 2016

Susana E. Cano Méndez wrote:

Hi, Nathalie.

My insurance is 151,79 EUR per year.



A lot of translators couldn't even earn that amount by doing translations.


 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 07:07
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
What? Oct 17, 2016

[/quote] A lot of translators couldn't even earn that amount by doing translations. [/quote]

151 EUR per year is 166 US dollars...


 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 02:07
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
I thought it was 15179 EUR per year Oct 17, 2016

It had never occurred to me that a comma could be used to indicate the decimal place.

[Edited at 2016-10-17 13:52 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Liability insurance for translators in Spain

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search