¿Cómo preparar el examen de traductor jurado del MAEC?
Thread poster: andreaverdugo_

andreaverdugo_
Spain
Local time: 04:36
Catalan to Spanish
+ ...
Jul 31, 2017

Buenas noches,

Este mi primer post en esta página (aunque ya hace tiempo que uso Proz). Quería preguntar si alguien tiene alguna referencia de algún sitio donde prepararse el examen de traductor jurado del ministerio de asuntos exteriores.

Actualmente vivo en Barcelona y me gustaría saber si alguien conoce algún sitio donde formarse, a ser posible preferiría que fuera un curso de tipo presencial (también estoy dispuesta a ir a Madrid si es necesario).
Otra duda que tenía era saber qué pensáis sobre el master de traducción jurídica.
¿Creéis que sirve para prepararse para el examen del MAEC o es mejor hacer un curso específico para ese examen?

Muchísimas gracias de antemano por vuestra atención,
un saludo muy grande!!


 

Christophe Delaunay  Identity Verified
Italy
Local time: 04:36
Spanish to French
+ ...
De todo un poco Aug 1, 2017

En Madrid tienes esta empresa que solía preparar el examen en cuestión:

http://www.sampere.edu.es/

Hice la formación hace como 10-15 años. Al final no me presenté pq está más bien reservado a hispano-hablantes y pensandolo mejor, el derecho no era lo mío (y sigue siendo así!).
La profe era genial, se preparaba las clases y tenía nivel. Pero ya no trabaja ahí y no sé quién imparte ahora este curso.

Buscando un pelín en Internet, encontré lo siguiente que tiene su interés:

http://www.traduccion-jurada-oficial.com/blog/quienes-somos/

Buscando más, seguro que encuentras más cosas interesantes.

Suerte!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Cómo preparar el examen de traductor jurado del MAEC?

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search