Pregunta sobre el nuevo Modelo 303
Thread poster: Parrot

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 05:21
Member
Spanish to English
+ ...
Jan 9

En la cumplimentación telemática del Modelo 303 para el último trimestre del 2017, ¿dónde localizo (y cómo activo) la clave y el epígrafe de "Traductores e intérpretes"? (está en la pág. 5 del impreso en línea).

Se lo preguntaría a la AEAT, pero por la nueva exoneración del Modelo 390 (que se incorporó al 4ºT del 303), las líneas están que arden. Ojo, que por saltar esta casilla durante otro ejercicio, me quisieron hacer pagar los impuestos 2 veces.


 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 05:21
Spanish to English
+ ...
Ni idea Jan 9

Lo dejo todo a mi gestor. No me fío ni de mis conocimientos de la informática y las redes, ni de los de hacienda.

Por ejemplo, desde noviembre he intentado 2 veces sacar el "certificado electrónico de persona física" de la FNMT y tras cumplir todos los pasos indicados, por alguna razón u otra, no he podido. Al final, creo que tendré que encargarlo a alguien que sepa manejar la solicitud dichosa...


 

Adelaida López  Identity Verified
Spain
Local time: 05:21
English to Spanish
+ ...
Modelo 303 Jan 10

Hola, el epígrafe es 774 grupo 2, pero yo lo rellené en el 390 porque en el 303 no me lo pedía, no me dio ni error ni aviso al presentarla. En el 390 me costó un poco dar con el epígrafe, pero en el 303 no lo he visto.

 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 05:21
Member
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
No está en el 303 normal Jan 10

Adelaida López wrote:

Hola, el epígrafe es 774 grupo 2, pero yo lo rellené en el 390 porque en el 303 no me lo pedía, no me dio ni error ni aviso al presentarla. En el 390 me costó un poco dar con el epígrafe, pero en el 303 no lo he visto.


Hola, y gracias por contestar. Según entiendo (aún por confirmar), se exoneró a muchos autónomos de la obligación de declarar en el 390. En vez de eso, adjuntaron el desglose de actividades económicas al 303 del 4º trimestre.

Era bastante fácil hacer el 303 de los trimestres anteriores y era lo que esperaba. Pero al abrir el formulario, me salió uno de 6 páginas (como el 390).


 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 05:21
Member
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Respuesta de Hacienda (por fin) Jan 10

NO estamos exonerados del Modelo 390.

En el impreso del 303, hay que saltar la última pregunta. Es sólo para aquellos exonerados.

Seguimos obligados a rellenar el Modelo 390.

(fiú).


 

David Gómez  Identity Verified
Local time: 05:21
Member (2008)
Japanese to Spanish
+ ...
Tienes que hacer el 390 Jan 10

Hay varios supuestos que exoneran de cumplimentar el 390. Uno de ellos es estar en regimen simplificado. Pero que yo sepa, el epígrafe de traductores e interpretes nos obliga a estar bajo el regimen general, así que no queda más remedio que seguir entregando el 390.

Editado: Disculpa, no había visto el mensaje de que Hacienda te había respondidoicon_wink.gif

[Edited at 2018-01-10 22:34 GMT]

[Edited at 2018-01-10 22:35 GMT]


 

Adelaida López  Identity Verified
Spain
Local time: 05:21
English to Spanish
+ ...
Operador Intracomunitario Jan 24

Hola a todos:

He recibido una carta diciendo que ProZ.com no es operador intracomunitario aunque así te lo indiquen. Acabo de rectificar el modelo 349 y lo he eliminado.
Mi pregunta es: ¿Sabéis si tengo que modificar el resto de las declaraciones de IVA? Anual, trimestral todas donde haya incluido a ProZ como gasto intracomunitario y ponerlas en otro sitio. Mi duda surge porque si no es operador tendría que ser como extranjero y no computar en adquisiciones intracomunitarias ¿no es así?

Gracias,

Adelaida


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pregunta sobre el nuevo Modelo 303

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search