Facturación intracomunitaria
Thread poster: A.L.

A.L.
Local time: 18:48
English to Spanish
+ ...
Mar 6

Hola a todos, muy buenos días:

He comenzado a emitir facturas para clientes intracomunitarios y, hasta el momento, no había incluido ninguna información relativa a la exención de IVA en la factura por tratarse de clientes inscritos en el censo VIES. Mi gestor tampoco me había comentado nada.

Pero un cliente me pide que, por favor, incluya una nota al respecto. ¿Qué debería incluir? ¿Nota relativa a la normativa española o europea?

¿Valdría con algo de este estilo?

Factura exenta de IVA de acuerdo con la ley de IVA artículo 20, uno 26.

Gracias por vuestra ayuda y un saludo desde Asturias,
Ana


Direct link Reply with quote
 

Ada Mirasol Navarro  Identity Verified
Spain
Local time: 18:48
Member (2017)
English to Spanish
+ ...
No sé si te vale en inglés... Apr 17

Pero yo lo que suelo poner en las facturas es:

"Article 138 (1) of the EU VAT Directive (2006/112/EC) reverse charge."

Hace referencia a la Directiva que regula la aplicación del IVA en la UE, de aplicación en las facturas intracomunitarias. En realidad se trata de un artículo que regula el suministro de bienes, pero es el que utilizo para facturar a la UE.

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-ES/TXT/?uri=CELEX:32006L0112&from=EN


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Facturación intracomunitaria

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search