Right of rework/rectification according to American law
Thread poster: vkrauch

vkrauch
Germany
Dutch to German
+ ...
Oct 17, 2014

Hello, I need your advice on the following. I'm a freelance translator from Germany and did a big job for a translation agency settled in New York a while ago. Now they sent me a mail telling me that their client is not satisfied and they don't want to pay me. They argue that according to their general terms and conditions I am obliged to deliver good quality, but their client thinks that the quality is bad and therefore they don't have to pay. I offered the agency to correct or adapt my translation according to their wishes but they said the client had preferred to do it himself. My question: Is there a right to rework/rectification according to American law and where is this regulated? (I know that this is the case in Germany but I don't know much about American law). I really hope somebody can help ...

 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 03:39
English to Spanish
+ ...
Fraud Oct 17, 2014

It's surely an attempt to defraud you by not paying for your work. This is not the first time it has happened. Live and learn.

 

John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 05:39
Member (2008)
French to English
Due diligence? Oct 18, 2014

Henry is right. We all seem to have to learn this lesson at some point. Was due diligence done on your client before accepting the job? The BlueBoard goes a long way in separating clients with a history of satisfactory payment from those who don't. Do you know if they are actually in New York? I was burned once by an agency that claimed to be in Sydney, Australia, but when I tried to chase them for non-payment they were nowhere to be found. Certainly not in Sydney.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Right of rework/rectification according to American law

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search