Traduzioni EN>IT negli USA per cittadinanza italiana
Thread poster: Cristina Feletto

Cristina Feletto  Identity Verified
United States
Local time: 08:59
Member (2007)
English to Italian
Jan 23, 2015

Salve a tutti! Mi sono trasferita da poco negli USA e mi trovo a dover tradurre dei documenti dall'inglese all'italiano per una richiesta di cittadinanza italiana di un privato. Le mie domande sono:

- I documenti devono essere apostillati prima di essere tradotti?
- Oltre alla traduzione, devo fornire anche un affidavit di accuratezza?
- La dichiarazione dell'affidavit va messa in calce, dietro al foglio della traduzione, o in un foglio a parte?
- L'affidavit deve essere "notarized" da un public notary?

In Italia, di solito facevo asseverare le traduzioni in tribunale, con tanto di marca da bollo, ma qui non so come funzioni. Grazie in anticipo per l'aiuto!!


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Traduzioni EN>IT negli USA per cittadinanza italiana

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search