Денежные переводы в Украину
Thread poster: Smelaman

Smelaman
Local time: 23:35
English to Russian
+ ...
Oct 22, 2016

Всем привет!

Несколько дней Национальным Банком Украины было принято решение о запрете деятельности большинства российских систем переводов.

Я удаленный переводчик. Я выполняю переводы для компаний из Украины, России, Польши и Казахстана. Так что хотелось бы узнать о том какие системы переводов являются наиболее приемлемыми (имеют самый маленький процент).

С уважением,

Алексей


 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 23:35
English to Russian
+ ...
Вас интересует размер комиссионных? Oct 24, 2016

Smelaman wrote:

Так что хотелось бы узнать о том какие системы переводов являются наиболее приемлемыми (имеют самый маленький процент).



 

Nelli Chernitska  Identity Verified
Local time: 23:35
German to Russian
+ ...
Та майже нічого не полишили... Oct 25, 2016

Тут ця тема не знайшла відгуку, оскільки більшість перекладачів працюють як ФОП, отримують перекази на банківські рахунки.
А ось на інших форумах фрілансерів це жваво обговорюється.
Ось посилання.
https://www.weblancer.net/forum/obshenie-7/zapret-v-ukraine-perevodov-s-rossiej-55292/#p643794
Залишаються поки що електронні гаманці Яндекс, Вебмані, Ківі та перекази Вестернюнион.


 

Nelli Chernitska  Identity Verified
Local time: 23:35
German to Russian
+ ...
Далі буде... Nov 8, 2016

Тим. хто користувався електронними грошима
Розетка, до речі, приймала WMU

Национальный банк запретил использовать в Украине электронные деньги четырех торговых марок: Webmoney, Яндекс.Деньги, QIWI Wallet, Wallet one/Единый кошелек. Об этом сказано в телеграмме НБУ, разосланной по банковской системе.
Запрет на использование электронных денег указанных выше торговых марок объясняют тем, что правила их использования с НБУ не согласовывались. Примечательно, что запрет касается не только участников, но и пользователей. “Оказание услуг с использованием этих торговых марок пользователям запрещено”, — сказано в телеграмме Нацбанка.
Также в документе указано, что центробанк согласовал работы внутригосударственной системы расчетов WebMoney.UA. Как именно регулятор может повлиять на пользователей запрещенных систем электронных денег, при этом в телеграмме не уточняется.
“Учитывая полномочия НБУ, можно ожидать, что при помощи своего финмониторинга смогут заблокировать счета людей, которые нарушают его запреты. Ведь люди перечисляют средства, которые находятся на их банковских счетах”, — сообщил UBR.ua старший партнер адвокатской компании “Кравец и партнеры” Ростислав Кравец.
Кроме того, НБУ указанным распоряжением отметил, что 19 октября банки должны были завершить сотрудничество с платежными системами, входящими в санкционный список СНБО. Среди них – “Золотая Корона”, “Blizko”, Международные денежные переводы “Лидер”, Anelik, “Юнистрим”, “Колибри” (бывший – “Блиц”).
Напомним, в Украине до 2017 года запустят внутригосударственную платежную систему. Об этом заявил гендиректор ООО “Электрум Пеймент Систем” Вячеслав Пожарский.

[Редактировалось 2016-11-08 07:59 GMT]


 

Andriy Yasharov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 23:35
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Не злякали Nov 8, 2016

Цікаво дізнатися, коли ця заборона набуде чинності? Також цікаво дізнатися, як можна заборонити те, що офіційно не працює в Україні, а саме Яндекс.Гроші і QIWI. QIWI в Україні офіційно працювало до 2012 року.
На сьогодні, і я це перевірив особисто, Яндекс.Гроші чудово робить: можна й отримувати, і виводити, і поповнювати.


 

Nelli Chernitska  Identity Verified
Local time: 23:35
German to Russian
+ ...
Коли? Nov 8, 2016

Може й не варто лякатися...
Ось сам лист
https://buhgalter911.com/normativnaya-baza/pisma/nbu/schodo-diyalynosti-okremih-1023475.html
Однозначних висновків не можу зробити.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Денежные переводы в Украину

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search