MENSAJE DE NAVIDAD
Thread poster: Mónica Algazi

Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 15:05
Member (2005)
English to Spanish
Dec 24, 2013

Queridos colegas prozianos residentes en el Uruguay (charrúas y no charrúas, of course!),

Que pasen una serena Navidad y comiencen el año con energías renovadas.

¡Por un venturoso y "traduccionoso" año 2014!

Un abrazo,

Mónica


 

Beatriz Grucci  Identity Verified
Local time: 15:05
Member
English to Spanish
+ ...
¡Felices fiestas! Dec 24, 2013

Muchas gracias por tu mensaje, Mónica. ¡Muy feliz Navidad y que 2014 sea un año excelente para todos!

 

Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 15:05
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
¡Felicidades a todos! Dec 24, 2013

Con los mejores deseos para 2014, una muy feliz Navidad a todos.

 

jacana54 (X)  Identity Verified
Uruguay
English to Spanish
+ ...
¡Felicidades! Dec 24, 2013

Mis mejores deseos para todos.

icon_smile.gif


 

Eunicee
Brazil
Local time: 15:05
Spanish to Portuguese
Feliz fiestas Dec 24, 2013

Feliz Navidad y a todos mis mejores deseos para el 2014.

 

Trans4thebest  Identity Verified
Spain
Local time: 20:05
Member (2012)
French to Spanish
+ ...
Felices fiestas Dec 24, 2013

Feliz Navidad y Prospero año nuevo


Un abraza

Mamen Ryding


 

Walter Landesman  Identity Verified
Uruguay
Local time: 15:05
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Moi aussi Dec 24, 2013

Gracias Mónica por este hilo.
Los mejores deseos para ti y los demás colegas.


 

Zuli Fernandez  Identity Verified
Uruguay
Local time: 15:05
Member (2006)
French to Spanish
Felicidades Dec 26, 2013

Gracias, Mónica. Muchas felicidades para ti y para todos los colegas prozianos.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

MENSAJE DE NAVIDAD

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search