Google encouraging creation of non-English content in Africa, elsewhere

This discussion belongs to Translation news » "Google encouraging creation of non-English content in Africa, elsewhere".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


xxxDesdemone
Local time: 21:16
French to English
Jan 28, 2010

Unfortunate that the lead story for the new initiative is about amateur translators, students no less, providing Google (how much money do they make?) with free translations of Wikipedia articles.

Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 3
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Google encouraging creation of non-English content in Africa, elsewhere

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search