Calling it a 'tragedy', Judge drops charges against man after funding for translation denied

This discussion belongs to Translation news » "Calling it a 'tragedy', Judge drops charges against man after funding for translation denied".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


Elodie Bonnafous  Identity Verified
France
Local time: 15:12
Member (2009)
German to French
+ ...
Feb 16, 2010

A tragedy, indeed.

 

John Farebrother  Identity Verified
United Kingdom
French to English
+ ...
Feb 16, 2010

Strange that the statements were not translated; it's part of the interpreter's job to not only take the statement in the SL, at the same time providing an interpretation, but at the end to also make a translation into English.

 

Richard McDorman  Identity Verified
United States
Local time: 10:12
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Feb 16, 2010

I agree that this is a shocking tragedy. After all, this situation does not involve obscure languages spoken by only a few hundred people. Both languages have millions of speakers (100+ million for Russian and about 2.5 million for Dari) and a motivated individual could find competent translators for both within a week (within a day for Russian).

This appears to be a case of gross incompetence on the part of the provincial authorities involved. It's a shame that justice was not served in this case (one way or the other, whether for the victim or the accused). And so needlessly...


 

Mark Thompson  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:12
Member
Portuguese to English
Feb 17, 2010

Unfortunately, not a surprise. In my 14 years in the British police, during which time budgets were devolved to Divisional (City) police management level, I saw first-hand that penny-pinching increasingly obscured justice.
One has to feel for the poor victim, and equally, in a country whichs claims to promote fair democracy and speedy justice, the opportunity for the defendant to have his day in court.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Calling it a 'tragedy', Judge drops charges against man after funding for translation denied

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search