Economist magazine discusses "combinations of human and computer translation", remarks on lowering cost of human translation

This discussion belongs to Translation news » "Economist magazine discusses "combinations of human and computer translation", remarks on lowering cost of human translation".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Álvaro Degives-Más
Álvaro Degives-Más  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Spanish
+ ...
Mar 8, 2010

Here we go again... Yet another myopic emphasis on logistics and cost, not so much on value, quality and opportunities implied in the current overall ballooning market expansion. Makes one wonder what "value" that expensive and old-world technology paralyzed publication the Economist really has for managers looking for a well-rounded approach with sensible insight in people management in a people's world. Glad it's flagged here for general amusement, but it's a terribly mediocre article nonethel... See more
Here we go again... Yet another myopic emphasis on logistics and cost, not so much on value, quality and opportunities implied in the current overall ballooning market expansion. Makes one wonder what "value" that expensive and old-world technology paralyzed publication the Economist really has for managers looking for a well-rounded approach with sensible insight in people management in a people's world. Glad it's flagged here for general amusement, but it's a terribly mediocre article nonetheless.Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Economist magazine discusses "combinations of human and computer translation", remarks on lowering cost of human translation







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »