Germany facing cuts in funding for literary translations

This discussion belongs to Translation news » "Germany facing cuts in funding for literary translations".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

kriddl  Identity Verified
Local time: 16:23
English to German
+ ...
Mar 12, 2010

How disappointing!!! I loved the translation forum at the Frankfurt Bookfair - got stuck there some years ago and almost spent my entire fair day there. How are they going to make up for "Der gläserne Übersetzer" where you could watch a translator at work and comment on it?

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Germany facing cuts in funding for literary translations

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search