Little-known German author gets internationally known thanks to translation

This discussion belongs to Translation news » "Little-known German author gets internationally known thanks to translation ".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


Trinh Do  Identity Verified
Australia
Member (2007)
English to Vietnamese
+ ...
How do I get this copy? May 31, 2010

Could you tell me how I can get hold of the German copy? It might be interesting in Vietnamese. Thank you

 

Niraja Nanjundan  Identity Verified
Local time: 04:31
German to English
Who is/are the translator(s)? May 31, 2010

Maybe I missed something, but I didn't see the name(s) of the translator(s) in the article. If the translations have been so successful, they certainly do deserve at least a mention, if not more. Does anyone know who they are?

 

RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
Alone in Berlin by Hans Fallada, Translated by Michael Hofmann May 31, 2010

Hi,

The translation was by Michael Hofmann. See: Guardian.co.uk


 

Niraja Nanjundan  Identity Verified
Local time: 04:31
German to English
Thanks, Romina Jun 1, 2010

icon_smile.gif

 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 00:01
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Literature and translation Jun 1, 2010

I do wonder if their works were not translated and published in other languages, what would be the chances of their authors ever winning a Nobel Prize for Literature or any other awards for that matter?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Little-known German author gets internationally known thanks to translation

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search