Albania's literary treasures lost because of "lack of translators"

This discussion belongs to Translation news » "Albania's literary treasures lost because of "lack of translators"".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

RominaZ
RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
This news was also posted in the Albanian forum Jun 24, 2010

Hi,

Those who would like to join the discussion in Albanian can do so here.

Romina


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Albania's literary treasures lost because of "lack of translators"







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »