New platform makes telephone interpreting possible for every LSP

This discussion belongs to Translation news » "New platform makes telephone interpreting possible for every LSP".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


Mohamed Gaafar  Identity Verified
Egypt
Local time: 10:01
Member (2005)
English to Arabic
+ ...
link is broken Aug 10, 2010

the link is broken would you kindly post the correct link

Direct link Reply with quote
 

RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
Thanks for letting me know. I'm checking Aug 10, 2010

Hi Mohamed,

Thanks for letting me know. I will check and let you know.

Romina


Direct link Reply with quote
 

RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
It seems the item has been removed Aug 10, 2010

Hi Mohamed,

It seems the item has been removed. I have included another link to the partnership information as further reference.

Thanks,

Romina


Direct link Reply with quote
 

RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
The link to the source is working again Aug 10, 2010

Hi Mohamed,

The link to the source is working again.

Romina


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

New platform makes telephone interpreting possible for every LSP

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search