Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
In many countries, public information disclosure is required by law. This is a good opportunity for translators/interpretators. Political pressure may stimulate demands for our services but how we the translators can arrange for a bigger marketing activity on this matter? For your information, international agreements now are widely done by using English, the international language, which require no translation unless upon presentation to legal courts.
Best regards, Soonthon Lupkitaro
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.