US Department of Justice clarifies state courts’ obligation to provide language interpreters and translators

This discussion belongs to Translation news » "US Department of Justice clarifies state courts’ obligation to provide language interpreters and translators ".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 09:27
Member (2004)
English to Thai
+ ...
Special domain of translation service Aug 21, 2010

Since it is required by law to do translation of evidences, many translators do badly quick jobs with no priority for quality of translation. This will achieve in demands of the courts but translation processes will be shortened and more translators do the same job at the same time. I am not sure how the project manager of such rush jobs will control consistency. And will the judges of those court understand translations well to do fair judgment on serious cases.

Best regards,
Soonthon Lupkitaro


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

US Department of Justice clarifies state courts’ obligation to provide language interpreters and translators

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search