I see French TV dramas many times. I felt their sensational plots are worth enjoying and studying. This French style of novels can be influenced by the writing style of Madame Bovary in 1890s. Many marrying lives today are not much changed from the historic scenes of this novel. We need to accept facts and learn of experience as in case of Emma. As a technical translator, it is quite difficult for me to translate the original Madame Bovary into a different culture [though, we already have numerous versions in each country!].
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.